從項目前期準備到工廠投產運營,貫徹整個項目建設過程,我們為上百個外資建廠項目提供一站式翻譯服務,翻譯了大量下列文件:
1) 工程建設技術規范體系
2) 項目管理體系文件和培訓文件
3) 可行性研究報告和環境影響評估報告
4) ASME、API 等國際標準以及GB國家標準
5) 法律法規、規章制度、招投標文件和商務合同
6) 工藝技術文件及機電儀控設備安裝維護操作手冊
7) 基礎工程設計文件、詳細工程設計文件等設計文件
外資建廠項目業績包括愛勵鋁業鎮江鋁軋制廠、西門子上海燃氣輪機部件工廠、GE沈陽礦用自卸卡車電動輪馬達生產廠、豐田汽車廣東工廠、沈陽米其林輪胎廠、雅寶四川氫氧化鋰工廠、BP上海賽科90萬噸乙烯工廠、SABIC天津聚碳酸酯工廠、BP珠海PTA工廠、阿克蘇諾貝爾寧波螯合物生產廠、BP深圳大鵬液化天然氣接收站、亨斯邁集團上海異氰酸酯工廠、塞拉尼斯南京醋酸工廠、巴斯夫重慶MDI工廠等項目。
在外資建廠項目業績中,比較有代表性的是FREP福建聯合石油化工有限公司。中石化、沙特阿美和埃克森美孚公司聯合投資400億,引進國外先進的工藝技術和專利成套設備,建設和運營世界級、高科技、一體化的石油化工基地。早在設計階段,佳藝派遣了5名會議翻譯,負責業主、設計院、專利商和設備廠商之間的溝通交流。在建設階段,翻譯了大量的招投標文件、概算文件、工程設計文件、工藝包文件、機電儀控設備手冊、工程技術標準、施工進度報告、HSE文件、會議紀要和電子郵件,累計達到1萬余個文件。在運營階段,我們翻譯了大量商務報告、會議紀要、技術報告、管理培訓文件和新聞稿。FREP項目涉及專業領域廣泛,背景知識復雜,專業交叉性較強,還有著交稿期限緊、派稿頻繁和翻譯工作量大的特點,對于翻譯承包商的綜合實力水平和快速交付能力有著較高的要求。FREP項目拉動了我們的發展,錘煉了我們的翻譯水平,提升了我們的核心競爭力。FREP翻譯項目的成功實施在公司的發展史上畫下了濃墨重彩的一筆,贏得市場美譽,是我們公司業務能力的有力佐證。